首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《荆轲刺秦王》文言文原文注释翻译

2025-05-25 17:46:17

问题描述:

《荆轲刺秦王》文言文原文注释翻译,有没有人在啊?求别让帖子沉了!

最佳答案

推荐答案

2025-05-25 17:46:17

《荆轲刺秦王》是《战国策》中的一篇经典文章,讲述了燕国刺客荆轲为报答燕太子丹的知遇之恩,试图刺杀秦王嬴政的故事。这个故事不仅展现了荆轲的忠义与勇气,也反映了战国时期各国之间的复杂关系。

原文:

燕王喜使荆轲刺秦王,荆轲行前,太子丹送之于易水之上,高渐离击筑,荆轲和而歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”歌声悲壮,闻者无不落泪。

注释:

1. 燕王喜:指燕国的君主。

2. 高渐离:当时著名的乐师,擅长击筑。

3. 易水:位于今河北省易县附近,古代为燕国的重要河流。

翻译:

燕王喜派遣荆轲去刺杀秦王嬴政,荆轲出发之前,燕太子丹在易水边为他饯行,高渐离弹奏筑琴,荆轲随着音乐唱道:“风声萧瑟啊易水寒冷,壮士此去啊不再回来!”歌声充满悲壮之情,听者无不感动落泪。

这篇文章通过简洁的语言和生动的情节,塑造了荆轲这一英雄形象,同时也揭示了当时诸侯之间为了生存和发展所采取的各种策略。希望这篇简单的注释和翻译能够帮助大家更好地理解这段历史故事。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。