《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇经典作品,全诗以一位久戍归来的士兵的口吻展开叙述,通过对自然景物和内心情感的细腻描写,表达了战争对个人生活的巨大冲击以及思乡之情的深切哀愁。
原文如下:
采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,猃狁之故。
不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来!
彼尔维何?维常之华。
彼路斯何?君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒?猃狁孔棘!
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
翻译如下:
采薇菜呀采薇菜,薇菜刚刚长出来。
说回家呀说回家,一年又快到头了。
没有房屋没有家,都是因为猃狁的缘故。
不能安居乐业,也是因为猃狁的缘故。
采薇菜呀采薇菜,薇菜柔嫩长得好。
说回家呀说回家,心中忧虑难消。
忧愁得厉害,又饿又渴。
驻守的地方不定,没人能替我送信回家。
采薇菜呀采薇菜,薇菜已经变老。
说回家呀说回家,一年又到了十月。
国家的事情没完没了,没有时间安顿下来。
心中非常痛苦,我的家人不知道我还活着!
那盛开的是什么花?那是棠棣花。
那高大的是什么车?那是将帅的战车。
战车已经准备好了,四匹马高大雄壮。
哪里敢安定下来?一个月里打了三次胜仗。
驾着那四匹雄马,四匹马强壮有力。
将帅坐在车上指挥,士兵躲在车后掩护。
四匹马整齐地前行,弓箭装备精良。
怎能不每天警戒?猃狁的威胁太严重了!
回想当初出征时,杨柳依依随风飘。
如今归来路途中,大雪纷纷满天飞。
道路漫长又艰难,又渴又饿受煎熬。
心里悲伤难以言表,谁又能理解我的哀愁?
赏析:
这首诗通过一个士兵的视角,生动地描绘了战争的艰辛与思乡的痛苦。诗中多次提到“采薇”这一意象,不仅体现了季节的变化,也象征了时光的流逝和生命的短暂。薇菜从嫩到老的过程,正是士兵从出征到归来的历程,寓意深刻。
诗中的对比手法运用得极为巧妙。“杨柳依依”与“雨雪霏霏”的对比,不仅表现了季节的变化,更突出了时间的无情和人生的无常。而“行道迟迟”与“载渴载饥”的描写,则进一步加深了读者对战争残酷性的认识。
整首诗情感真挚,语言朴实,通过对自然景物的细腻刻画和对个人情感的深入挖掘,展现了战争给人们带来的深重苦难。这种对人性的关怀和对和平的向往,使得《采薇》成为千古传颂的经典之作。