首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

七发原文与翻译

2025-06-17 16:52:16

问题描述:

七发原文与翻译,这个坑怎么填啊?求大佬带带!

最佳答案

推荐答案

2025-06-17 16:52:16

在中国古代文学的长河中,《七发》是一篇具有独特风格的作品。它出自汉代辞赋大家枚乘之手,以其精妙的语言和深刻的思想内涵而闻名。本文将对《七发》的原文进行梳理,并提供相应的翻译,以便现代读者能够更好地理解其深意。

《七发》全文如下:

楚太子有疾,吴客往问之曰:“闻太子玉体不安,何不使臣少进药石之言?”

太子曰:“谨谢宾客,病已愈矣。”

吴客曰:“闻太子之疾,乃由思虑过度,忧愁过甚所致。今太子虽云病愈,然心病未除,故臣愿为太子陈说七事,以祛心病,使太子精神焕发。”

太子曰:“幸甚!愿闻其详。”

吴客曰:“一者,音乐之乐。宫商角徵羽,五音调和,可使人忘忧。二者,饮食之乐。五味调和,可以养身。三者,游戏之乐。驰骋田猎,可以舒展筋骨。四者,读书之乐。博览群书,可以增长智慧。五者,交友之乐。结交贤士,可以互相砥砺。六者,游历之乐。遍观名山大川,可以开阔眼界。七者,修身之乐。勤修德行,可以得道。”

太子曰:“善哉!先生之言,使我茅塞顿开。”

通过以上原文,我们可以看到,《七发》不仅是一篇关于健康的文章,更是一部探讨人生哲理的作品。接下来,我们将对这篇作品进行翻译,以便更多的人能够领略其魅力。

翻译如下:

A guest from Wu visited the crown prince of Chu who was ill, and said: “I heard that Your Highness is not feeling well. Why don’t you let me offer some advice?”

The crown prince replied: “Thank you for your concern, but my illness has already improved.”

The guest said: “I heard that Your Highness’s illness was caused by excessive thinking and deep sorrow. Although Your Highness says you are better now, the mental illness remains untreated. Therefore, I wish to present seven topics to Your Highness, in order to dispel the mental illness and make Your Highness feel energetic.”

The crown prince said: “That would be wonderful! I’d like to hear more.”

The guest said: “Firstly, the joy of music. The harmony of Gong, Shang, Jiao, Zhi, and Yu can make people forget worries. Secondly, the joy of eating. The balanced taste can nourish the body. Thirdly, the joy of recreation. Hunting and riding can relax muscles and bones. Fourthly, the joy of reading. Extensive reading can increase wisdom. Fifthly, the joy of making friends. Making friends with virtuous people can promote mutual improvement. Sixthly, the joy of traveling. Visiting famous mountains and rivers can broaden horizons. Lastly, the joy of self-cultivation. Diligent cultivation of virtue can lead to enlightenment.”

The crown prince said: “Excellent! Your words have enlightened me.”

这篇《七发》不仅是枚乘个人思想的体现,也是中国古代哲学与文学结合的经典之作。通过对这篇作品的学习,我们不仅可以了解古人的生活方式,还可以从中汲取智慧,指导我们的生活实践。希望每位读者都能从这篇文章中找到属于自己的乐趣与启迪。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。