原文:
帘外雨潺潺,春意阑珊。
罗衾不耐五更寒。
梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山。
别时容易见时难。
流水落花春去也,天上人间。
翻译:
窗外的雨声淅淅沥沥,春天的气息逐渐消散。
薄薄的丝绸被子难以抵挡五更时分的寒冷。
在梦中不知道自己是异乡之客,一时享受了片刻的欢乐。
独自一人不要倚靠栏杆,那无尽的江山尽收眼底。
离别时容易再见却如此艰难。
流水带走落花,春天已经逝去,仿佛从天堂到人间的变化。
这首词通过细腻的描写,表达了李煜对故国的怀念以及对人生无常的感慨。希望这段内容能够帮助您更好地理解这首词的魅力。