首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文和译文

2025-06-24 21:27:40

问题描述:

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文和译文,有没有大佬愿意带带我?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-24 21:27:40

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》是《论语》中的一篇经典篇章,记载了孔子与四位弟子在闲坐时谈论志向的情景。通过这段对话,不仅展现了孔子对学生的了解与引导,也反映了儒家思想中关于理想人格与治国理念的深刻思考。

原文:

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。

子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”

子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”

夫子哂之。

“求,尔何如?”

对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。至于礼乐,以俟君子。”

“赤,尔何如?”

对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”

“点,尔何如?”

鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”

子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”

曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雺,咏而归。”

夫子喟然叹曰:“吾与点也!”

译文:

子路、曾皙、冉有、公西华四人陪伴孔子坐着。

孔子说:“我年纪比你们大一些,但不要因此就不敢说话。平时你们常说:‘没有人了解我啊!’如果有人了解你们,你们会怎么做呢?”

子路急忙回答说:“一个拥有千辆兵车的国家,夹在大国之间,又遭受战争和饥荒;如果让我来治理,不出三年,可以让百姓勇敢,并且懂得礼仪。”

孔子听了微微一笑。

“冉有,你怎么样?”

他回答说:“方圆六七十里或者五六十里的地方,如果让我来治理,不出三年,可以让百姓富足。至于礼乐教化,那就要等待有德之人了。”

“公西华,你呢?”

他说:“不敢说我能做什么,只是愿意学习。宗庙祭祀的事,或者诸侯会盟,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,担任一个小的司仪。”

“曾皙,你呢?”

曾皙正在弹琴,琴声渐渐稀疏,接着“铿”地一声放下琴,站起来回答说:“我和他们三位所说的不一样。”

孔子说:“有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向罢了。”

曾皙说:“暮春时节,春天的衣服已经穿上了,有五六个成年人,六七个少年,在沂水里洗洗澡,在舞雩台上吹风,然后唱着歌回家。”

孔子感叹地说:“我赞同曾皙的想法啊!”

总结:

这段对话不仅展示了孔子与弟子之间的互动,也体现了孔子对不同性格与志向的学生的包容与理解。子路的果敢、冉有的谦逊、公西华的谨慎以及曾皙的洒脱,都在其中得到了体现。而孔子最后对曾皙的赞同,更是表达了他对自然和谐、安逸生活的向往,这也正是儒家追求的理想境界之一。

这篇文章虽短,却蕴含深远,值得我们细细品味与思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。