首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《苏武庙》原文及翻译赏析

2025-07-04 18:05:13

问题描述:

《苏武庙》原文及翻译赏析,急!求解答,求别让我白等!

最佳答案

推荐答案

2025-07-04 18:05:13

《苏武庙》原文及翻译赏析】在浩瀚的中国古代诗词长河中,王安石的《苏武庙》以其深沉的历史感和强烈的爱国情怀,成为后人传颂的经典之作。这首诗不仅描绘了汉代名臣苏武在异域坚守气节的壮举,也寄托了诗人对忠贞不屈精神的赞美与敬仰。

一、原文

《苏武庙》

王安石

苏武在匈奴,十年持汉节。

白雁上林飞,空传一纸书。

牧羊边地苦,回首汉宫遥。

李陵悲君去,肠断未归时。

二、翻译

苏武被扣留在匈奴,整整十年,始终高举着汉朝的旌节。

天上的白雁飞过上林苑,却只传来一封无字的书信。

他在边疆放牧,生活艰苦,常常回望遥远的长安宫阙。

李陵为他的离去感到悲伤,肝肠寸断,只因他尚未归来。

三、赏析

王安石以简练的语言,勾勒出苏武在异国他乡的孤寂与坚贞。全诗虽仅四句,却情感深沉,意境深远。

首句“苏武在匈奴,十年持汉节”,点明了苏武在异国长达十余年的坚持,一个“持”字,表现出他对国家的忠诚与信念。第二句“白雁上林飞,空传一纸书”,借用白雁象征传递信息的使者,但“空传一纸书”则暗示了沟通的困难与无奈,也反映了苏武内心的孤独与期盼。

第三句“牧羊边地苦,回首汉宫遥”,将苏武的生活环境与内心情感交织在一起,表现了他的艰辛与对故土的思念。最后一句“李陵悲君去,肠断未归时”,借李陵之口,表达对苏武离别的痛心与惋惜,进一步烘托出苏武忠贞不屈的精神。

整首诗语言凝练,情感真挚,既有历史的真实感,又充满艺术的感染力。它不仅是对苏武个人事迹的赞颂,更是对民族气节与忠义精神的高度礼赞。

四、结语

《苏武庙》虽短,却意味深长。它让我们看到了一位古代志士在逆境中的坚守与不屈,也提醒我们,在面对困境时,应始终保持信念与操守。王安石通过这首诗,不仅记录了一段历史,更传递了一种精神的力量,值得后人细细品味与传承。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。