首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

将进酒原文及翻译注释

2025-07-19 14:33:14

问题描述:

将进酒原文及翻译注释,时间紧迫,求直接说步骤!

最佳答案

推荐答案

2025-07-19 14:33:14

将进酒原文及翻译注释】《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,属于乐府诗体,内容豪放奔放,情感激昂,展现了诗人对人生短暂、及时行乐的感慨,同时也表达了他对功名利禄的蔑视和对自由生活的向往。这首诗以饮酒为引,抒发了诗人内心的不平与壮志,语言华丽,气势恢宏,是中国古典诗歌中的经典之作。

一、原文

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

二、翻译

你难道没有看见吗?黄河的水从天上倾泻而来,奔腾入海,一去不返。

你难道没有看见吗?高堂上的明镜中,早晨还是乌黑的头发,到了晚上却已变成白雪。

人生在得意的时候应当尽情欢乐,不要让手中的酒杯空对着明月。

上天既然造就了我这样的人才,就一定会有用武之地,即使黄金散尽,也会重新回来。

宰羊杀牛来庆祝吧,我们一定要痛饮三百杯。

岑先生,崔道士,快点喝酒,不要停下手中的杯子。

让我为你唱一首歌,请你仔细聆听。

钟鼓美食并不值得珍贵,我只希望长久地沉醉而不醒来。

自古以来,圣人贤人都感到孤独,只有那些饮酒的人才能留下名字。

从前陈王曹植在平乐观设宴,斗酒十千,尽情欢乐。

主人为何说钱不够呢?直接拿出去买酒来陪我喝吧。

五花宝马,千金狐裘,叫孩子拿去换美酒,让我们一起消解这千古的忧愁。

三、注释

- “君不见”:这是乐府诗中常见的开头,用于引起读者注意,增强语气。

- “黄河之水天上来”:形容黄河水势浩大,仿佛从天而降,象征时间流逝不可逆转。

- “高堂明镜悲白发”:高堂指厅堂,明镜映照出白发,表达人生易老的感叹。

- “天生我材必有用”:表达诗人对自己才华的自信,虽遭贬谪仍不失豪情。

- “岑夫子,丹丘生”:指李白的朋友,岑勋和元丹丘,均为当时文人。

- “陈王昔时宴平乐”:指三国时期魏国的陈王曹植曾在平乐观设宴,表现豪放不羁的生活态度。

- “五花马,千金裘”:指珍贵的物品,用来换取美酒,体现诗人豪迈不羁的性格。

四、赏析

《将进酒》不仅是李白饮酒诗的代表作,更是他人生观、价值观的集中体现。诗中既有对人生短暂的感慨,也有对理想追求的坚持;既有对现实不满的宣泄,也有对精神自由的向往。全诗节奏明快,情感激烈,语言夸张,充分展现了李白诗歌的艺术风格。

这首诗不仅在文学史上具有重要地位,也深深影响了后世文人的创作和思想,成为中华文化中极具代表性的作品之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。