首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

采薇原文及翻译

2025-08-02 21:43:58

问题描述:

采薇原文及翻译,快急哭了,求给个正确方向!

最佳答案

推荐答案

2025-08-02 21:43:58

采薇原文及翻译】《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇著名诗歌,讲述的是戍边将士在艰苦环境中思念家乡、渴望归乡的情感。全诗语言质朴,情感真挚,具有极高的文学价值和历史意义。

一、原文

采薇采薇,薇亦柔止。

曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,猃狁之故。

不遑启居,猃狁之故。

采薇采薇,薇亦刚止。

曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈,载饥载渴。

我戍未定,靡使归聘。

昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀。

二、译文

采薇啊采薇,薇菜刚刚柔软。

说回家啊说回家,一年又快结束。

没有家也没有室,都是因为猃狁的侵扰。

没有时间安歇休息,也是因为猃狁的威胁。

采薇啊采薇,薇菜已经变硬。

说回家啊说回家,心中却充满忧虑。

忧愁的心像火一样炽热,又饿又渴。

我的驻防没有定所,没有人能寄信回家。

从前出征的时候,杨柳随风摇曳。

如今归来的时候,雪花纷纷扬扬。

走在路上缓慢前行,又渴又饿。

我心里满是悲伤,没人知道我的哀痛。

三、赏析与理解

《采薇》以“采薇”起兴,通过描写士兵在边疆的艰辛生活,表达了对和平生活的渴望和对家乡的深切思念。诗中“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”更是千古名句,用自然景象的变化来映射人生境遇的变迁,情感深沉,意境悠远。

这首诗不仅展现了古代战争的残酷,也体现了人对家国情怀的执着。它不仅是文学作品,更是一段历史的真实写照,具有深刻的思想内涵和艺术魅力。

四、结语

《采薇》作为《诗经》中的经典之作,至今仍被广泛传诵。它的语言简洁而富有感染力,情感真挚动人,是了解古代文化、体会古人情感的重要窗口。无论是在文学研究还是日常阅读中,《采薇》都值得我们细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。