首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

潘嘎之交文言文及翻译

2025-08-03 12:30:37

问题描述:

潘嘎之交文言文及翻译,急!这个问题想破头了,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-08-03 12:30:37

潘嘎之交文言文及翻译】昔者,有二人,一曰潘,一曰嘎。潘也,性聪慧而善文;嘎也,才疏学浅,然心地良善。二人初识于市井之间,因缘际会,遂成莫逆之交。

潘常以文墨自矜,嘎则谦逊有礼。潘每有所作,必邀嘎共读,嘎虽不谙古文,亦能细品其意,时而发问,潘则耐心解之。嘎虽无才,然情真意切,常以诚待人,故潘亦敬之。

一日,潘作《友道论》,辞藻华美,意蕴深远。嘎观之,叹曰:“吾虽不才,然知此文中所言,乃交友之道也。”潘闻之,笑曰:“汝虽不擅文,然心明理通,岂非胜于纸上谈兵者乎?”

自此,潘与嘎之交,愈加深厚。潘谓嘎曰:“吾与汝之交,非因才学相投,乃因情义相系。若世人都能如汝,何愁世间无真友?”

嘎对曰:“吾虽无文,然愿为君之挚友,共度风雨,同享甘苦。”

后人闻之,叹曰:“此潘嘎之交,虽无华丽之辞,然情真意切,可为世人楷模。”

白话翻译:

从前,有两个人,一个叫潘,一个叫嘎。潘聪明好学,擅长写文章;嘎则才华不足,但为人善良。两人最初在市井中相识,因缘际会,成为非常要好的朋友。

潘常常以自己的文采自傲,嘎则谦虚有礼。每当潘写完一篇文章,都会邀请嘎一起阅读,嘎虽然不太懂古文,但也能仔细体会其中的意思,有时还会提出问题,潘也会耐心地解释。嘎虽然没有才华,但他真诚待人,因此潘也很敬重他。

有一天,潘写了一篇《友道论》,语言优美,含义深刻。嘎看了之后感叹说:“我虽然没有才华,但知道这篇文章讲的是交友的道理。”潘听了笑着说:“你虽然不擅长写文章,但你明白道理,这难道不比那些只会纸上谈兵的人强吗?”

从那以后,潘和嘎的友情更加深厚。潘对嘎说:“我和你的交情,不是因为才华相投,而是因为情义相系。如果世人都像你一样,哪里还会有假朋友呢?”

嘎回答说:“我虽然没有文采,但愿意做你的真心朋友,一起经历风雨,共享快乐。”

后来的人听说了这件事,感叹说:“潘嘎之间的友情,虽然没有华丽的词句,但感情真挚,可以作为世人的榜样。”

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。