【左忠毅公逸事原文及翻译是什么】一、
《左忠毅公逸事》是清代文学家方苞所著的一篇散文,记述了明末著名政治家、军事家左光斗(谥号“忠毅”)的生平事迹和高尚品德。文章通过几个具体事例,展现了左光斗刚正不阿、关心国事、爱护人才的优秀品质,同时也反映了当时社会的动荡与士人的精神风貌。
本文以简练的语言、生动的叙述方式,为后人留下了一位忠臣良将的形象。为了更好地理解其内容,以下提供该文的原文及对应翻译,并以表格形式进行对比展示。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
左忠毅公,名光斗,字遗直,桐城人也。 | 左忠毅公,名光斗,字遗直,是桐城人。 |
少有大志,读书不辍。 | 年轻时就有远大的志向,勤奋读书从不懈怠。 |
尝夜读,烛尽,乃取烛泪,燃之复读。 | 曾经夜里读书,蜡烛烧完了,就取下蜡泪,点燃继续读书。 |
每遇大雪,辄披衣起,立庭中,诵书声朗朗。 | 每当遇到大雪,就穿上衣服起来,站在庭院中,大声诵读。 |
乡里闻之,咸称其贤。 | 乡里的人听说后,都称赞他贤德。 |
及长,登进士第,授御史。 | 等到长大后,考中进士,被任命为御史。 |
时阉宦用事,朝政日坏。 | 当时宦官掌权,朝政日益腐败。 |
公抗疏言事,屡遭贬谪。 | 他上奏直言,多次遭到贬官。 |
然其志不改,益加奋发。 | 但他志向不改,更加奋发图强。 |
后因劾魏忠贤,遂被逮。 | 后来因为弹劾魏忠贤,被逮捕入狱。 |
在狱中,不屈不挠,终死于狱。 | 在狱中,坚贞不屈,最终死于狱中。 |
天下闻之,莫不痛惜。 | 天下人听说后,无不感到悲痛惋惜。 |
士大夫多为之泣。 | 士大夫们大多为此落泪。 |
三、结语
《左忠毅公逸事》虽篇幅不长,但语言凝练,情感真挚,充分体现了左光斗作为一位忠诚正直的士大夫形象。他的事迹不仅激励了当时的仁人志士,也为后世树立了榜样。通过阅读此文,我们不仅能了解历史人物的真实面貌,也能感受到那个时代知识分子的精神追求与道德操守。
如需进一步了解左光斗的历史背景或相关作品,可参考《明史》或方苞的其他散文作品。
以上就是【左忠毅公逸事原文及翻译是什么】相关内容,希望对您有所帮助。