【劝学原文全文及译文注音】《劝学》是战国时期著名思想家荀子所著的一篇重要文章,旨在鼓励人们勤奋学习、不断进取。文章语言精炼,内容深刻,至今仍具有重要的现实意义。
以下为《劝学》的原文、译文及注音,以加表格的形式呈现,便于读者理解与学习。
一、文章总结
《劝学》通过比喻和逻辑推理,强调了学习的重要性,指出学习需要持之以恒、专心致志,并提出“积土成山”、“积水成渊”等形象化的学习方法。文章还指出,学习不仅要有方法,还要有态度,只有不断积累,才能达到“金石可镂”的境界。
荀子在文中主张“学不可以已”,即学习不能停止,应终身坚持。他通过对比“蚯蚓”与“螃蟹”的不同,说明专注与分心对学习效果的影响。整篇文章结构严谨,论证有力,是古代教育思想的重要代表作之一。
二、原文、译文与注音对照表
序号 | 原文(古文) | 译文 | 注音 |
1 | 君子曰:学不可以已。 | 君子说:学习是不能停止的。 | jūn zǐ yuē: xué bù kě yǐ yǐ. |
2 | 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。 | 青色是从蓝草中提取的,但比蓝草更青;冰是由水凝结而成的,但比水更寒冷。 | qīng, qǔ zhī yú lán, ér qīng yú lán; bīng, shuǐ wéi zhī, ér hán yú shuǐ. |
3 | 木直中绳,輮以为轮,其曲中规。 | 木材笔直,符合墨线,用火烤使它弯曲成为车轮,它的弧度符合圆规。 | mù zhí zhōng shéng, róu yǐ wéi lún, qí qū zhōng guī. |
4 | 虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。 | 即使再干枯,也不会恢复原来的状态,是因为火烤使它改变了形状。 | suī yǒu gǎo bào, bù fù tǐng zhě, róu zhī shǐ zhī rán yě. |
5 | 故木受绳则直,金就砺则利。 | 所以木材经过墨线测量就会变直,金属靠近磨刀石就会变得锋利。 | gù mù shòu shéng zé zhí, jīn jiù lì zé lì. |
6 | 君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。 | 君子广泛地学习,并且每天反省自己,就能智慧明达,行为没有过错。 | jūn zǐ bó xué ér rì cān xǐng hū jǐ, zé zhī míng ér xíng wú guò yǐ. |
7 | 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。 | 我曾经整天思考,却不如片刻所学到的知识。 | wú cháng zhōng rì ér sī yǐ, bù rú xū yú zhī suǒ xué yě. |
8 | 吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。 | 我曾经踮起脚远望,却不如登上高处看得更广。 | wú cháng qǐ ér wàng yǐ, bù rú dēng gāo zhī bó jiàn yě. |
9 | 登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。 | 登高挥手,手臂并没有变长,但远处的人也能看见;顺着风呼喊,声音并没有加快,但听的人却听得清楚。 | dēng gāo ér zhāo, bì fēi jiā cháng yě, ér jiàn zhě yuǎn; shùn fēng ér hū, shēng fēi jiā jí yě, ér wén zhě zhāng. |
10 | 假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。 | 借助车马的人,并不是脚走得快,却能到达千里之外;借助船桨的人,并不是会游泳,却能横渡江河。 | jiǎ yú mǎ zhě, fēi lì zú yě, ér zhì qiān lǐ; jiǎ zhōu jí zhě, fēi néng shuǐ yě, ér jué jiāng hé. |
三、总结语
《劝学》不仅是一篇关于学习的哲理文章,更是对现代人的一种精神激励。它提醒我们,学习是一个长期的过程,需要不断地积累与反思。通过这篇文章,我们可以更好地理解荀子的教育理念,并将这些智慧应用到现实生活与学习中去。
希望这篇整理能够帮助您更深入地理解《劝学》的思想内涵,同时也为学习古文提供一份实用参考。
以上就是【劝学原文全文及译文注音】相关内容,希望对您有所帮助。