首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

长相思李白译文

2025-09-19 12:16:48

问题描述:

长相思李白译文,急!急!急!求帮忙看看这个问题!

最佳答案

推荐答案

2025-09-19 12:16:48

长相思李白译文】《长相思》是唐代诗人李白创作的一首五言古诗,表达了诗人对远方友人深切的思念之情。全诗语言简练、意境深远,情感真挚动人。下面是对这首诗的翻译与总结,并以表格形式进行对比展示。

一、原文

> 长相思,在长安。

> 络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。

> 被服雕床,玉枕纱帐,梦君同衾,觉来泪湿衣裳。

> 惆怅素影,徘徊空堂,欲将心事付瑶琴,知音少,弦断有谁听?

二、译文

> 我长久地思念着你,你却在长安。

> 秋天的蟋蟀在井边低声鸣叫,微微的霜气让竹席泛起寒意。

> 我穿着华丽的被褥,睡在玉枕和纱帐之中,梦中与你共眠,醒来时泪水已打湿了衣裳。

> 心中满是惆怅,独自在空荡的房间里徘徊,想把心中的话寄托于琴声,但知音太少,即使琴弦断了,又有谁来倾听呢?

三、

这首诗通过描绘秋天的冷清环境和诗人内心的孤寂,表达了对远方友人的深切思念。诗中“梦君同衾”一句,展现了诗人对重逢的渴望;而“弦断有谁听”则流露出知音难觅的无奈与哀愁。

四、对比表格

原文句子 译文 意境分析
长相思,在长安 我长久地思念着你,你却在长安 表达对远方友人的思念,点明地点
络纬秋啼金井阑 秋天的蟋蟀在井边低声鸣叫 以自然景物渲染秋夜的凄凉
微霜凄凄簟色寒 微微的霜气让竹席泛起寒意 环境描写突出寒冷与孤独
被服雕床,玉枕纱帐 我穿着华丽的被褥,睡在玉枕和纱帐之中 展现生活条件优越,反衬内心空虚
梦君同衾,觉来泪湿衣裳 梦中与你共眠,醒来时泪水已打湿了衣裳 梦境与现实的对比,强化思念之深
惆怅素影,徘徊空堂 心中满是惆怅,独自在空荡的房间里徘徊 表现孤独与无处倾诉的情绪
欲将心事付瑶琴,知音少,弦断有谁听? 想把心中的话寄托于琴声,但知音太少,即使琴弦断了,又有谁来倾听呢? 抒发知音难觅的感慨

五、结语

《长相思》虽篇幅不长,但情感真挚,语言凝练,是李白抒发内心情感的代表作之一。通过对自然景物与心理活动的描写,诗人将对友人的思念表达得淋漓尽致,令人动容。

以上就是【长相思李白译文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。