【执子之手与子偕老原文】一、
“执子之手,与子偕老”是一句广为流传的古语,出自《诗经·邶风·击鼓》。这句话表达了恋人之间深情厚意、白头偕老的坚定承诺。虽然原句并非直接表达爱情,但在后世被广泛引用,成为爱情忠贞的象征。
本文将从原文出处、含义解析、文化影响等方面进行总结,并以表格形式清晰展示相关信息。
二、原文及解析
原文:
> 击鼓其镗,踊跃用兵。
> 鸡鸣于今,兴事于征。
> 无感我帨兮,无使尨也吠。
>
> 泛彼柏舟,在彼中河。
> 霄汉高且远,人之好我,不可得也。
> 爱而不见,搔首踟蹰。
>
> 自从别后,我心不宁。
> 有怀于燕,冀君来迎。
> 既见君子,云胡不喜?
>
> 执子之手,与子偕老。
> 于嗟阔兮,不我以归。
> 谁谓宋远?跂予望之。
解析:
- “执子之手,与子偕老” 是整首诗中的关键句,意思是“握着你的手,和你一起到老”,表达了对爱情的忠贞与永恒。
- 此句原本是战争背景下士兵对妻子的思念,后来被引申为爱情誓言。
- 全诗描绘了战乱时期夫妻离别的哀愁,情感真挚动人。
三、文化影响
项目 | 内容 |
出处 | 《诗经·邶风·击鼓》 |
含义 | 表达爱情忠贞、白头偕老的誓言 |
用途 | 婚礼祝福、爱情表白、文学引用 |
流行程度 | 极高,常用于现代婚恋场合 |
文化意义 | 代表传统婚姻观念中“生死相依”的爱情观 |
四、结语
“执子之手,与子偕老”虽源自古代诗歌,但因其真挚的情感和美好的寓意,至今仍被广泛传颂。它不仅是爱情的象征,也是中华文化中对婚姻忠诚的一种美好祝愿。
如需进一步探讨《诗经》中的其他篇章或相关诗句,欢迎继续提问。