【周公诫子原文及翻译】《周公诫子》是古代著名政治家、思想家周公旦对儿子伯禽的告诫之言,体现了儒家“敬德保民”的思想。文章虽短,但内容深刻,强调了谦逊、勤政、礼贤下士的重要性。以下是该文的原文、白话翻译以及重点。
一、原文
> 吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也。吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻德不孤,必有邻。夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。
二、白话翻译
我,是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔父。我在天下的地位也不算轻。即使洗一次头,也要三次握住头发,停下来接待来访的人;吃一顿饭,也要三次吐出口中的食物,去接待宾客。我仍然担心会失去天下有才之人。我听说有德行的人不会孤单,一定会有志同道合的人陪伴。所谓仁,就是自己想要站得住,也要帮助别人站得住;自己想要通达,也要帮助别人通达。能够从身边的事物中举一反三,这就是实践仁的方法。
三、与要点分析
项目 | 内容 |
作者 | 周公旦(姬旦) |
出处 | 《论语·雍也》 |
写作背景 | 周公辅佐成王,为教育儿子伯禽而作 |
核心思想 | 强调“仁”与“礼”,主张谦虚待人、广纳贤才 |
主要观点 | - 德行重要,有德则不孤 - 仁者应推己及人 - 谦逊治国,不可自满 |
历史意义 | 反映了西周初期的政治理念与道德规范 |
四、总结
《周公诫子》虽然篇幅简短,却蕴含了丰富的治国理政智慧。周公通过自身行为的描述,表达了对人才的重视和对仁德的追求。这篇文章不仅是一篇教子之言,更是中国古代政治哲学的重要体现。其强调的“仁”与“礼”,至今仍具有现实意义,值得后人深思与借鉴。