首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《如梦令》全文注释翻译赏析

2025-05-19 19:49:03

问题描述:

《如梦令》全文注释翻译赏析,蹲一个热心人,求不嫌弃我笨!

最佳答案

推荐答案

2025-05-19 19:49:03

《如梦令》是宋代女词人李清照的一首经典小令,以其简洁的语言和深远的意境而闻名。这首词不仅在文学史上占有重要地位,也因其优美的韵律和情感表达而被后世广泛传颂。以下是对这首词的全文注释、翻译以及赏析。

原文:

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

注释:

1. 溪亭:溪边的凉亭。

2. 日暮:傍晚时分。

3. 沉醉:这里指陶醉于美景之中。

4. 藕花:荷花。

5. 争渡:奋力划船渡河。

6. 鸥鹭:水鸟。

翻译:

常常想起那溪边的凉亭,在傍晚时分,我沉醉于美丽的景色中,以至于忘记了回家的路。当游玩的兴致得到满足,已是傍晚时分,我划船返回,却不小心进入了荷花深处。奋力划船想要离开,却惊动了一群栖息的鸥鹭,它们纷纷飞起。

赏析:

这首词描绘了作者一次游历溪边的经历,通过细腻的描写展现了她对自然美景的喜爱和留恋。词的开头“常记溪亭日暮”点明了时间和地点,营造出一种静谧而又略带忧郁的氛围。接着,“沉醉不知归路”表现了作者完全沉浸在自然美景中的状态,这种陶醉之情使她暂时忘却了现实生活的烦恼。

接下来的两句“兴尽晚回舟,误入藕花深处”,则进一步刻画了作者在游玩过程中的随意与率真。她并未因天色已晚而急着回家,而是继续享受着大自然的美好,甚至在不知不觉间深入荷塘之中。这种无拘无束的状态体现了作者豁达的心境。

最后,“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”通过生动的细节描写,将整个场景推向高潮。作者奋力划船试图逃离荷花深处,却意外惊扰了栖息的鸥鹭,使得它们成群飞起。这一动态的画面不仅增加了作品的艺术感染力,也让读者感受到作者内心的惊喜与愉悦。

总的来说,《如梦令》通过对一次简单游历的回忆,表达了作者对自然美景的热爱以及超然的生活态度。它语言优美、情感真挚,是一首值得反复品味的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。