首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《宋史(寇准传》原文及译文)

2025-05-22 00:43:55

问题描述:

《宋史(寇准传》原文及译文),有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-05-22 00:43:55

原文:

准少英迈,年十九,举进士。太宗取人,多临轩亲自发策。有司言:“进士请以礼部放榜。”上曰:“进士科乃天下英雄上第之地,朕岂可不自择之?”准对曰:“陛下擢士,欲得贤才,当不限门第,但问其能耳。”上悦,以为有识。

太平兴国五年,准知巴东县。时寇准年方二十六岁,为官清廉,政绩卓著。尝有富民诉其田地被邻家侵占,准亲往查看,见两田相连,界限模糊,遂召双方至,令画图分界。画毕,准又令二人各持一端,互换耕种三年。三年后,两家田地皆丰收,于是争执自息,乡民称颂。

译文:

寇准年轻时就非常英俊且才华横溢,十九岁时考中了进士。当时太宗皇帝选拔人才,常常亲自在殿前出题考试。有关部门建议说:“进士的名单应该由礼部来公布。”皇上却说:“进士这一科是天下英雄才能脱颖而出的地方,我怎么能不亲自挑选呢?”寇准回答道:“陛下选拔人才,是为了得到真正的人才,应当不拘泥于出身门第,只看他是否有能力。”皇上听后十分高兴,认为他很有见识。

太平兴国五年的时候,寇准担任巴东县令。那时他才二十六岁,为官清廉,政绩显著。曾经有一个富人告状说自己的田地被邻居侵占了,寇准亲自去查看,发现这两块田地紧挨着,边界也不清楚,于是召集双方过来,让他们画图划分界限。画好之后,寇准又命令两人各自拿着自己那一部分,互相交换耕种三年。三年后,两家的田地都获得了丰收,于是之前的争执自然平息,乡里的百姓都称赞他。

以上就是《宋史·寇准传》的部分原文及其翻译内容,从中我们可以看到寇准早年的智慧与公正处理事务的能力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。