首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

与顾章书翻译及注释

2025-10-16 13:30:54

问题描述:

与顾章书翻译及注释,蹲一个热心人,求不嫌弃我笨!

最佳答案

推荐答案

2025-10-16 13:30:54

与顾章书翻译及注释】一、

《与顾章书》是南朝时期文学家吴均写给友人顾章的一封书信,内容主要表达了作者对自然山水的热爱之情,以及对隐逸生活的向往。文章语言简练优美,情感真挚,展现了吴均对山水之美的独特感悟和对世俗名利的淡泊态度。

在本文中,我们不仅提供了原文的翻译,还对其中的关键字词进行了详细注释,帮助读者更好地理解文章内涵。通过翻译与注释的结合,可以更全面地把握吴均的思想情感和写作风格。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
山川之美,古来共谈。 山河的美丽,自古以来人们都共同赞美。
高峰入云,清流见底。 高耸的山峰直插云霄,清澈的溪流能看见底部。
岩石千重,林木万种。 岩石重重叠叠,树木种类繁多。
晓雾将歇,猿鸟乱鸣; 清晨的雾气即将散去,猿猴和鸟儿纷纷啼叫。
夕日欲颓,沉鳞竞跃。 夕阳将要落下,水中的鱼儿争相跳跃。
实是欲界之仙都。 这真是人间仙境。
自康乐以来,未复有能与其奇者。 自从谢灵运以来,再也没有人能欣赏这奇丽风光了。

三、重点字词注释

字词 注释
山川 山河,泛指自然景色。
共谈 一起谈论,共同赞美。
入云 高耸入云,形容山峰高大。
清流 清澈的水流。
见底 可以看到水底,形容水非常清澈。
岩石千重 岩石层层叠叠,形容山势险峻。
林木万种 树木种类繁多,形容植被丰富。
晓雾 清晨的雾气。
将歇 即将消散。
猿鸟乱鸣 猿猴和鸟儿叫声嘈杂。
夕日欲颓 夕阳快要落山。
沉鳞竞跃 水中的鱼儿争相跳跃。
欲界 佛教术语,指欲望世界,即人间。
仙都 仙境,形容风景优美之地。
康乐 指谢灵运,东晋著名诗人,曾隐居山水之间。
参与,欣赏。
奇丽的景色。

四、文章主旨归纳

《与顾章书》通过描绘自然山水的壮丽景象,表达了作者对自然美景的热爱和对隐逸生活的向往。文章语言清新自然,情感真挚,体现了吴均对山水之美的深刻感悟,同时也反映出他对世俗名利的淡泊态度。

五、写作特色分析

1. 语言简练,意境深远:文章用词简练,但意境开阔,营造出一种宁静而优美的自然氛围。

2. 描写生动,画面感强:通过对山、水、林、鸟等自然元素的细腻描写,使读者仿佛身临其境。

3. 情感真挚,思想深邃:文章不仅写景,更寄托了作者对理想生活的追求和对现实社会的疏离感。

六、结语

《与顾章书》是一篇具有较高文学价值的散文,不仅展现了作者对自然的热爱,也反映了他对人生哲理的思考。通过翻译与注释,我们可以更深入地理解这篇文章的内涵,感受古人对自然与生活的独特见解。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。