【吊古战场文文言文翻译】一、
《吊古战场文》是唐代文学家李华所作的一篇散文,通过描写古代战场的荒凉景象,抒发对战争带来的悲惨后果的感慨。文章以“吊古战场”为题,借古讽今,表达了作者对和平的渴望和对战争的批判。
全文语言凝练,情感深沉,具有强烈的现实意义。通过对战场环境的描绘,展现了战争给人民带来的苦难,同时也揭示了战争的无意义与残酷。
二、文言文与白话翻译对照表
| 文言文原文 | 白话翻译 |
| 吊古战场文 | 哀悼古代战场的文章 |
| 李华 | 唐代文学家李华 |
| 浩浩乎!平沙无垠,夐不见人。 | 广阔无边的沙漠,空旷无人。 |
| 沙砾飞扬,风日争光。 | 沙尘飞扬,阳光争辉。 |
| 羽书告急,烽火连天。 | 军事文书紧急传来,烽火接连不断。 |
| 将士相搏,血流成河。 | 将士们激烈搏斗,鲜血流淌成河。 |
| 鼓角声哀,马嘶人哭。 | 鼓角声凄惨,战马嘶叫,人们哭泣。 |
| 旌旗蔽空,尘土蔽日。 | 旗帜遮天,尘土遮日。 |
| 野草丛生,坟墓累累。 | 野草丛生,坟墓成堆。 |
| 万里长征,百战不休。 | 远征万里,历经百战。 |
| 生死无常,魂魄难归。 | 生死无常,灵魂难以回归。 |
| 悲夫!此地之苦,非人所能堪。 | 可悲啊!这个地方的痛苦,不是人能承受的。 |
| 今观其迹,犹有余悲。 | 现在看到这些痕迹,仍感到悲伤。 |
| 呜呼!吾将何辞? | 唉!我还能说什么呢? |
三、总结分析
《吊古战场文》是一篇充满悲悯情怀的作品,作者通过对古代战场的描写,表达了对战争造成的悲剧的深切同情。文中不仅有对战场环境的生动刻画,还有对战争本质的深刻反思。
这篇文章语言简练而富有感染力,结构严谨,情感真挚,体现了作者深厚的文化底蕴与人文关怀。它不仅是对历史的回顾,也是对现实的警示。
结语:
《吊古战场文》以其深刻的内涵和动人的语言,成为中国古代散文中的经典之作,至今仍具有重要的教育意义和文学价值。
以上就是【吊古战场文文言文翻译】相关内容,希望对您有所帮助。


