【是焉得为大丈夫乎古今异义】《孟子·滕文公下》中“是焉得为大丈夫乎”一句,常被用来探讨古代儒家思想中对“大丈夫”的定义。随着时代变迁,语言的使用和含义也发生了变化,因此,“是焉得为大丈夫乎”在现代语境中的理解与古义存在一定的差异。本文将从词义、句意及语用角度分析其古今异义现象,并通过与表格形式进行对比说明。
一、原文背景
“是焉得为大丈夫乎”出自《孟子·滕文公下》,原文如下:
> “居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”
后文紧接一句:“是焉得为大丈夫乎?”意为“这怎么能够称为大丈夫呢?”其实质是对前文所描述的“大丈夫”标准提出反问,强调真正的大丈夫应具备坚定的道德操守和独立人格。
二、古今异义分析
| 词语 | 古义 | 今义 | 差异说明 |
| 是 | 这个、这种 | 这个、这样(代词) | 古义多用于指代某种行为或状态,今义更广泛,也可作副词 |
| 焉 | 于何、哪里 | 哪里(疑问代词) | 古义常用于疑问句中,表示“在哪里”,今义保留相似用法 |
| 得 | 能够、可以 | 得到、获得 | 古义侧重能力或可能性,今义偏向结果性动作 |
| 为 | 是、成为 | 做、担任 | 古义多用于判断句,今义更广泛 |
| 大丈夫 | 有气节、有担当的人 | 成年男子、男性的统称 | 古义具有道德内涵,今义偏指性别角色 |
三、句意对比
- 古义:这句话是在质疑或反问,认为前面所描述的“大丈夫”是否真的符合标准。孟子通过反问,强调真正的“大丈夫”应当具备坚定的道德信念,不为外物所动。
- 今义:现代人常将其理解为一种对“大丈夫”形象的追问,有时也用于表达对某人行为的质疑或讽刺,如“他算什么大丈夫?”这类说法已脱离原典语境。
四、语用变化
在当代语境中,“是焉得为大丈夫乎”这一句式已较少使用,但在文学、学术研究或文化讨论中仍具意义。它不仅体现了古代汉语的语法特点,也反映了儒家思想对人格理想的高度关注。
五、总结
“是焉得为大丈夫乎”作为一句典型的古文句子,其字词含义在古今之间存在明显差异。通过对“是”“焉”“得”“为”“大丈夫”等关键词的分析,可以看出古代汉语在表达方式、语义重心以及语用功能上与现代汉语的差异。这种差异不仅是语言演变的结果,也反映出社会价值观的变化。
| 项目 | 内容 |
| 句子出处 | 《孟子·滕文公下》 |
| 古义核心 | 强调“大丈夫”应具备坚定的道德操守 |
| 今义转变 | 多用于质疑或讽刺,失去原典语境 |
| 语义重点 | 从道德标准转向个体行为评价 |
| 语言特征 | 古代文言文的典型结构,含反问语气 |
通过以上分析可见,“是焉得为大丈夫乎”虽为古语,但其背后蕴含的思想价值依然值得我们深入思考。在理解古代文本时,把握古今异义现象,有助于更准确地解读其思想内涵。
以上就是【是焉得为大丈夫乎古今异义】相关内容,希望对您有所帮助。


