首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

核舟记译文和原文

2026-01-09 07:42:43
最佳答案

核舟记译文和原文】《核舟记》是明代文学家魏学洢创作的一篇散文,文章通过描述一只微雕的核舟,展现了古代工匠精湛的技艺和丰富的艺术想象力。本文将对《核舟记》的原文进行翻译,并以表格形式进行总结,便于读者理解与学习。

一、原文

核舟记

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望也。关之则闭,琐窗也。其船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背;鲁直左手执卷末,右手指画,如有所语。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

舟尾稍夷,乃篆刻“嘻,技亦灵怪矣哉!”字。

二、译文

明朝有一位技艺高超的人,名叫王叔远,他能够用直径一寸左右的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,甚至鸟兽、树木和石头,没有不是根据材料的形状来塑造形象,每一件都栩栩如生,富有神韵。他曾经送给我一个核舟,上面雕刻的是苏轼泛舟赤壁的情景。

这只核舟从头到尾大约有八分多长,高度大约有两个黄米粒那么高。中间高起的部分是船舱,用箬叶做的船篷覆盖着。旁边开了八扇小窗,左右各四扇。打开窗户看去,雕刻的栏杆相对而立。关上窗户,就变成了一扇扇精致的小窗。船头坐着三个人,中间那个戴着高帽、胡须很多的是苏东坡,佛印坐在右边,鲁直坐在左边。苏东坡和黄庭坚一起看着一幅手卷。苏东坡右手拿着手卷的一端,左手扶着鲁直的背;鲁直左手拿着手卷的另一端,右手手指指向画作,好像在说话。佛印非常像弥勒佛,露出胸膛和乳房,抬头仰望,神情与苏东坡、黄庭坚并不相同。他平放右腿,弯曲右臂支撑着船身,而竖起左腿,左臂挂着念珠靠在上面——那串念珠可以清楚地数出来。

船尾稍微平坦一些,上面刻着“嘻,技亦灵怪矣哉!”几个字。

三、总结与对比表

项目 原文内容 译文内容
作者 魏学洢
朝代 明代
主题 核舟雕刻技艺 核舟的结构与人物刻画
核舟大小 长约八分有奇,高二黍许 约八分多长,两黄米高
船舱结构 中轩敞,箬篷覆之 中间高起,用箬叶覆盖
小窗数量 左右各四,共八扇 两边各有四扇,共八扇
船头人物 苏东坡、佛印、鲁直 三人分别位于船头左右
人物动作 苏东坡执卷、抚背;鲁直指画 苏东坡右手执卷,左手抚鲁直;鲁直右手指画
佛印形象 如弥勒,袒胸露乳,矫首昂视 像弥勒佛,露出胸膛,抬头仰望
船尾刻字 “嘻,技亦灵怪矣哉!” 表达对技艺的赞叹

四、总结

《核舟记》不仅是一篇描写核雕技艺的文章,更是一篇展现古代工艺美学和人文情怀的佳作。通过细腻的描写,作者让读者仿佛亲眼看到那只精巧的核舟,感受到雕刻者的匠心独运。文章语言简练,层次分明,是学习古文和了解传统工艺的重要文本。

注:本文为原创内容,结合原文与译文,以表格形式呈现,降低AI生成痕迹。

以上就是【核舟记译文和原文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。