【子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译】一、
“子曰:贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷。”出自《论语·雍也》。这句话是孔子对弟子颜回的称赞,表达了他对颜回安贫乐道精神的高度认可。
原文的大意是:孔子说:“颜回真是有德行的人啊!他吃的是简单的食物,喝的是清水,住在简陋的小巷里,但他依然安然自得。”
这句话不仅体现了颜回的品德修养,也反映了孔子对理想人格的追求——即使身处困境,也能保持内心的平和与坚定。这种精神在今天仍具有重要的现实意义,尤其是在物质丰富但精神空虚的时代背景下。
二、翻译与解析
| 原文 | 翻译 | 解析 |
| 子曰 | 孔子说 | “子”是对孔子的尊称,“曰”是“说”的意思 |
| 贤哉回也 | 颜回真是有德行的人啊 | “贤哉”表示赞美,“回”是颜回的名字 |
| 一箪食 | 吃的是简单的食物 | “箪”是古代盛饭的竹器,“一箪食”指少量的食物 |
| 一瓢饮 | 喝的是清水 | “瓢”是舀水的工具,“一瓢饮”表示简单的饮水 |
| 在陋巷 | 住在简陋的小巷里 | “陋巷”指贫穷的居住环境 |
三、总结与启示
“子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷”不仅是对颜回个人品德的赞美,更是一种生活态度的体现。它告诉我们,真正的贤者不在于外在条件的优劣,而在于内心的充实与道德的坚守。
在现代社会中,我们常被物质欲望所驱使,容易忽视精神层面的修养。而颜回的故事提醒我们,即便生活简朴,只要内心坚定、志趣高远,便能获得真正的幸福与满足。
因此,这句话不仅是古人的智慧结晶,更是现代人修身立德的重要参考。


